ES INDISPENSABLE REALIZAR RESERVA EN RECEPCION PARA EL RESTAURANTE TRASLUZ - DESAYUNOS Y BUFFET / / IT IS ESSENTIAL TO MAKE RESERVATION IN RECEPTION FOR RESTAURANT; BREAKFAST AND DINNER BUFFET / LA RÉSERVATION À LA RÉCEPTION EST INDISPENSABLE POUR LE RESTAURANT TRASLUZ - PETIT-DÉJEUNER ET BUFFET /...
Las Pensiones Completas tienen incluido 1 entrante, 1 Principal y 1 Postre (no Incluye Bebidas) Consulte suplementos para para platos de nuestra carta Trasluz . Las medias pensiones tienen incluida la cena en nuestro restaurante Buffet / * The Full Boards include 1 starter, 1 Main and 1 Dessert (Does not include Drinks) Consult supplements for dishes from our Trasluz menu / * Les pensions complètes comprennent 1 entrée, 1 plat et 1 dessert (hors boissons) Consultez les suppléments pour les plats de notre carte Trasluz
Entrantes / Starters / Entreés
Salade Fish Salad with Capers Dressing and Placton de mer
Salade de poisson salé avec une vinaigrette aux câpres et Placton de mer

Vega Baja Artichokes with Creamy Smoked Potatoes and Seasonal Vegetables
Artichauts Vega Baja avec pommes de terre fumées crémeuses et légumes de saison

Confit Duck Wings with Hoisin Sauce, Parsnip Cream and Smoked Salt
Ailes de Canard Confites Sauce Hoisin, Crème de Panais et Sel fumé





Seasonal Vegetables Cream
Crème de légumes de saison
Croquettes duet . Iberian Ham and caramelized onion and ceps
Duo de Croquettes (Jambon Ibérique Doux et Oignon Caramélisé et Boletus)


Salad of Hake and Prawns from Santa Pola with Crispy Toast and Regañas
Salade de Merlu Pincho et Crevettes de Santa Pola avec Tostas et Regañas




Trasluz Mediterranean Salad (Mixed Lettuce, Carrot, Olives, Corn, Hard-Boiled Egg, Cucumber, Onion, Tuna, Asparagus and Tomato)
Salade Méditerranéenne Trasluz (Laitue Mixte, Carotte, Olives, Maïs, Oeuf Dur, Concombre, Oignon, Thon, Asperge et Tomate)


Burrata with Zucchini Tagliata, Pistachios and Mollar Pomegranat
Burrata aux Tagliata de Courgettes, Pistaches et Grenade Mollar



Pulpo de la Bahía con Pure de Patata Lila Trufada y Aceite de Pimenton Kimchi. (Suplemento 10 €)
Octopus with Purple potato Drizzeld with Truffle and Pepper oil Served with Kimchi. ( Supplement 10 €)
Poulpe de la Baie avec Purée de Pommes de Terre Lilas Truffée et Huile de Paprika Kimchi. (Supplément 10 €)
10.00
Symphony of Grilled Vegetables with Piquillo Peppers Sauce
Symphonie de Légumes Grillés à la Sauce au Piment Piquillo
Crunchy Aubergines with Frigiliana Cane Honey
Aubergines croquantes au miel de canne de Frigiliana

Gambas del Mediterraneo al Ajillo Perfumadas con Vino Fino (Disponible con Suplemento)
Mediterranean prawns with garlic and fine wine (Available with Supplement)
Crevettes méditerranéennes à l'ail et au vin fin (Disponible avec supplément)
10.00
Stew Soup with Noodles
Soupe de ragoût aux nouilles
Grilled Mussels with Lime and Lemon Scent
Moules grillées aux arômes de citron vert et de citron
Potatoes with Candela Brava Sauce with Ali Oli of Aove Oil
Pommes de terre à la sauce Candela Brava avec l'huile Ali Oli de Aove

Assortment of Iberian Cured Cured Meat with Marcona Almonds and their picks (Dish for 2 persons)
Assortiment de charcuterie ibérique aux amandes marcona et leurs pics (Plat pour 2 personnes)



Platos Principales / Main Courses / Plats Principaux
Rice dishes are dishes that require a minimum of 2 people to prepare.
Les plats de riz sont des plats qui nécessitent un minimum de 2 personnes pour leur préparation
Rice with Vegetables from the Garden of Vega Baja
Riz aux Légumes du Jardin de Vega Baja
Mellow Sailor Noodles with essence of Pastis
Fideua Marinera Melosa aux essences de Pastis






Iberian Secret Rice with Dry Tomato and Garlic
Riz Secret Ibérique à la Tomate Séchée et à l'Ail
Creamy Rice with Red Shrimp and Free Range Chicken
Riz Crémeux aux Crevettes Rouges et Poulet Fermier



Seafood and Fish Rice
Riz Senyoret au poisson et aux fruits de mer Senyoret



Arroz de Carrillera de Ternera y Setas
Veel Cheek Rice and Mushrooms
Joue Riz et Champignons
16.00
Typical Alicante Rice (Abanda Rice)
Riz typique d'Alicante (riz Abanda)



Grilled WhiteTuna Loin from the North with its garnish
Filet de Thon du Nord grillé avec sa garniture

Grilled Hake with Grilled Vegetables
Merlu Grillé Aux Légumes Grillés

Parpatana de Atún Rojo al Horno Josper con Pico de Gallo (Suplemento 10 €)
Josper Baked Red Tuna Parpatana with Pico de Gallo (Supplement 10 €)
Parpatana de thon rouge cuit par Josper avec Pico de Gallo (Supplément 10 €)
10.00
Supreme of Salmon with Vegetables, Dill and Garum Sauce
Suprême de saumon avec légumes, sauce à l'aneth et au garum

Lomo de Rodaballo al Horno Josper con refrito de Ajos Tiernos, Cítricos y Tomate Seco. (Suplemento 10 €)
Josper Baked Turbot Loin with Refried Tender Garlic, Citrus and Dried Tomato.(Supplement 10 €)
Longe de turbot cuit au four Josper avec ail tendre frit, agrumes et tomates séchées.(Supplément 10 €)
10.00
Sea Bass with Fennel and Pepper Scaled
Loup de mer au fenouil et escalivada de poivrons

Chuletitas de Cabrito con Salsa Chimichurri y Piñones (Suplemento 10 €)
Spring goat cutlets with chimicurri sauce and pine (Supplement 10 €)
Spring goat cutlets with chimicurri sauce and pine (Supplément 10 €)
10.00
Iberian Pork Shanks with Moscatel Alicantino reduction and mustard.
Jarret Ibérique avec réduction de Moscatel Alicante et Moutarde


Paletilla de Cordero Lechal Asada a Baja Temperatura con Hierbas Forestales y acompañada con Patatas Confitadas y Verduritas Glaseadas (Suplemento 10 €)
Shoulder of Lamb Roasted at Low Temperature with Forest Herbs and accompanied with Candied Potatoes and Glazed Vegetables (Suplement 10 €)
Épaule d'agneau de lait rôtie à basse température aux herbes de la forêt, servie avec des pommes de terre confites et des légumes glacés (Supplément 10 €)
10.00
Chuletón de Vaca Rubia Gallega de mas de 40 días de Maduración con su guarnición (Chuletón de 1 Kg para 2 Personas) . Suplemento 30 €
Galician Blonde Beef T-bone steak of more than 40 days of maturation with its garnish (T-bone steak of 1 Kg for 2 persons). Supplement 30 €.
Steak de Boeuf Galicien de plus 40 jours de Maturation avec sa garniture (1 Kg Steak pour 2 Personnes). Supplément 30 €.
30.00
Chicken Breast supreme with Red rice curry
Chicken Breast supreme with Red rice curry

Solomillo de Rubia Gallega con Queso Torta del Casar y Salsa de Senderillas (Suplemento 10 €)
Galician Blonde Sirloin with Torta del Casar Cheese and Senderillas Sauce (Supplement 10 €)
Surlonge blonde galicienne avec fromage Torta del Casar et sauce Senderillas (Supplément 10)
10.00
Grilled Galician Blonde Beef Loin with Garnish.
Filet de Bœuf Blond Galicien Grillé avec Garniture
Rigattone, Tagliatelle or Spaghetti with our choice of sauces: Neapolitan, Pesto, Bolognese or Carbonara
Rigattone, Tagliatelle ou Spaghetti avec notre choix de sauces : Napolitaine, Pesto, Bolognaise ou Carbonara



Ox - Tail Cannelloni with Goose Foie Gratin
Cannelloni de queue de taureau avec gratin de foie gras d'oie



Postres / Desserts / Desserts
Fresh Seasonal Fruit Salad, Peppermint and Kefir Lime Ice Cream
Salade de fruits frais de saison, glace à la menthe poivrée et kéfir citron vert

Chocolate Passion Accompanied by Orange Ice Cream and Extra Virgin Olive Oil
Chocolat Passion Accompagné de Glace à l'Orange et Aove




Our Homemade Cream from Alicante with Wild Red Fruit Tulip
Notre Crème Maison d'Alicante à la Tulipe de Fruits Rouges Sauvages




Our Variety of Ice Creams (Vanilla, Chocolate, Cream, Lemon, Orange, Strawberries and Nougat)
Notre Variété de Glaces (Vanille, Chocolat, Crème, Citron, Orange, Fraises et Nougat)

Basque-Style Grilled Cheesecake with Strawberry Ice Cream
Cheesecake grillé façon basque avec glace à la fraise

Natural or Strawberry or Banana Yogurt
Yaourt Nature ou Fraise ou Banane

Caramelized Torrija and Custard Toasted Cream with Nougat Ice Cream
Torrija caramélisé et crème grillée avec glace au nougat6.50




