Carta de comida
Menu / Speisekarte


Un toque fresco / Fresh touch / mit einem frischen Touch

Hummus de remolacha con granda, polvo de aceituna negra, crudité y pan libanés
Beetroot hummus
Rote-Bete-Hummus
9.00

Ensaladilla rusa con gambas y coronada con langostinos a la parrilla
Russian Salad with prawns
Russischer Salat mit Garnelen
9.50

Ensalada THAI con langostinos en tempura, papaya, anacardos y vinagreta de fruta de la pasion
Thai salad with prawn
Thailändischer Salat mit Garnelen
10.50

Tartar de Tomate & aguacate & papaya, en tartar, aliñado con arbequina, soja y jengibre
Tomato, avocado and papaya tartare
Tomaten-, Avocado- und Papaya-Tartar
12.00

Burratina sobre tartar de tomate y aguacate, miel trufada y polvo de aceituna negra
Burratina
Burratina
13.50

Pan & Mantequilla
Bread and butter
Brot und butter
1.70

Para abrir boca / to whet your appetite / Appetit machen

Jamón ibérico de bellota 100% (5J) con picos y ragañas
100% acorn iberian table (5J)
100% eichelgefütterter iberischer Schnken (5J)
22.00

Tabla de quesos canarios con nueces y confituras
Canary Cheese table
Kanarisches Käsebret
14.00

Tortilla made in ''spain'' / pidela tadicional o trufada
Tortilla made in ''spain'' / Tuffled
Tortilla made in ''spain'' / Trüffel
8.50

Saquitos de queso BRÍE y confitura de tomate casero
Bags of bríe cheese
sachets stuffed with brie cheese
9.00

Langostinos al ajillo
Shrimp Scampi
Shrimps, Scamp
10.00

Tacos ''SINALOA'' de langostino tempurizado, guacamole, mayo-chipotle y rucula
Tacos ''SINALOA''
Tacos ''SINALOA''
10.50

Verduras & noodles con soja, cacahuete y shichimi togarashi
Vegetables & noodles (shichimi togarashi)
Gemüse & Nudeln (shichimi togarashi)
11.00

Zamburiñas asadas al carbón con picada ibérica y cebollita roja
Charcoal-grilled scallops.
Mit Holzkohle geröstete Jakobsmuscheln.
16.00

Nuestras pipas de mar (coquinas) salteadas con crema suave de ajo
Clams
Venusmuscheln
16.50

Nuestras famosas croquetas / Our famous croquettes / die berühmten Kroketten

Croquetas de chipirones en su tinta con alioli de ajo confitado
Squid croquettes in their ink
Tintenfischkroketten in ihrer Tinte
8.50

Croquetas suaves de bacalo con su pilpil
Soft cod croquettes
weiche Kabeljaukroketten
8.50

Croquetas mixtas (3 croquetas de cada sabor)
Mixed croquettes (3 croquettes of each flavor)
Gemischte Kroketten (3 Kroketten von jedem Geschmack)
10.50

Crudos y semicrudos / Raw and semi-raw / Roh und halb roh

Tataki de atún en costra de sésamo macerado en ponzu, alga wakame y emulsión de mojo rojo
Tuna tataki in sesame crust marinated in ponzu ...
Thunfisch Tataki in einer in Ponzu marinierten Sesamkruste ...
13.50

Tartar de salmón con fresas y emulsión de aguacate
Salmon Tartar
Lachstatar
14.00

Carpaccio de presa ibérica, mayonesa de trufa, pan garrapiñado y sal ahumada
Iberian prey carpaccio
Iberisches Beute-Carpaccio
15.00

Tartar de atún con papaya, aguacate y ajoblanco de coco
Tuna tartare
Thunfisch-Tartar
16.00

Steak tartar ''Blossom'' (con nuestro aliño secreto)
steak tartare ''Blossom''
Steak Tartar '' Blossom ''
16.50

Arroces ''BLOSSOM'' al josper / Rice ''BLOSSOM'' to josper / Josper Reis

Arroz vegano
Vegan rise
veganer Rei
14.50

Arroz negro (chipirón sahariano, langostinos) y alioli de ajo confitado
Black rice (Saharan squid, prawns)
Schwarzer Reis (Sahara-Tintenfisch, Ganelen)
16.50

Arroz de secreto ibérico con boletus y alioli de pimentón
Iberian secret rice
Iberischer geheimer Reis
17.50

Arroz de boletus, jamón iberico & foie y emulsión de trufa
Boletus rice, iberian ham and foie
Reis mit Steinpilz, iberischem Schinken und Foie
18.00

Arroz de ''carabinero'' con langostinos y alioli de ajo confitado
''Carabinero'' rice
''Carabinero'' Reis
23.00

La lonja / Fish / fisch

Pad thai de langostinos
Prawn pad thai
Shrimp Pad Thai
14.00

Bacalao 70º con verduritas asadas, pilpil y crujiente de arroz
Cod 70º with roasted vegetables, pilpil and crispy rice
70º Kabeljau mit geröstetem Gemüse, Pilpil und knusprigem Reis
14.50

Calamar sahariano a la brasa sobre papas revolconas y mojo de cilantro y aguacate
Grilled squid from the Sahara on topped potatoes and parsley and avocado ''mojo''
Gegrillter Sahara-Tintenfisch über getrommelten Kartoffeln und Koriander-Avocado-''Mojo''
14.50

Salmón al teriyaki ahumado sobre verduritas a la brasa y sésamo
Smoked teriyaki salmon on grilled vegetables and sesame
Teriyaki rauchte Lachs auf geröstetem Gemüse und Sesam
14.50

Pulpo a la brasa con emulsión de pimentón y reducción balsámica de frambuesa
Grilled octopus
Krake am Planch
15.50

Taco de atún al carbón sobre verduras asadas y mahonesa de ''piparras''
Charcoal tuna taco, on roasted vegetables and ''piparras'' mayonnaise
Holzkohle Thunfisch Taco, auf geröstetem Gemüse und ''Piparras'' Mayonnaise
16.50

Carnes al horno de ''carbón'' / Coal ovean meat / Holzkohleofen Fleisch

Pollo de domingo marinado con achiote y terminado al carbón
Chicken of sundays
Holzkohleofen Huhn
12.50

Costilla deshuesada con BBQ y cebolla crujiente
Boneless rib with BBQ
Rippe ohne Knochen mit BBQ
14.50

Hamburguesa de vaca al estilo ''Blossom'' (300gr)
Cow Burger ''Blossom'' (300gr)
Kuhburger (300gr)
15.00

Secreto ibérico con papas revolconas y huevo poché
Iberian secret meat
Iberisches Geheimnis
17.50

Escalope de foie, marcado al josper churney de plátano, pan garrapiñado y reducción Pedro Ximenes
Escalope of foie, Banana churney, caramelised bread and Pedro Ximenes reduction
Eskalope von Foie,Bananen-Churney, karamellisiertes Brot und Pedro Ximenes-Reduktion
21.00

Lomo de carne roja gallega
Galician red meat loin
Galizische rote Fleischlende
23.00

Solomillo de vaca gallega a la brasa, trinchado y salsa de champiñones
Grilled Galician beef tenderloin, carved and mushroom sauce
Gegrilltes galizisches Rinderfilet, geschnitzte Pilzsauce
25.00

Otra forma de comer carne / Another way to eat meat / Eine andere Art, Fleisch zu essen

Wok de pollo de ''corral'', noodles, verduritas, teriyaki, pollo de corral y cacahuetes.
Chicken wok, Noodles, vegetables, teriyaki, free-range chicken and peanuts.
Hühnerwok, Nudeln, Gemüse, Teriyaki, Freilandhuhn und Erdnüsse.
13.00

Carrilleras ibéricas, guiso de oporto sobre puré de patata trufada.
Iberian cheeks, port stew on truffled potato pure.
Iberische Wangen, Portwein Eintopf auf getrüffeltem Kartoffelpüree.
14.50

Raviolis de rabo de toro en pasta japo, sobre su salsa y crema de gorgonzola
Oxtail ravioli in Japanese noodles, on its sauce and gorgonzola cream
Ochsenschwanzravioli in japanischen Nudeln, auf seiner Sauce und Gorgonzola-Creme
16.00

Cachopo XL relleno de paleta ibérica y queso bríe
beef steak XL, stuffed with Iberian shoulder and brie cheese
Rinderfilet, gefüllt mit iberischer Schulter und Briekäse
23.50

Los finales dulces existen / Dessert / Dessert

Pastel de limón & merengue
Lemon & meringue cake
Zitronen-Baiser-Kuchen
5.50

Spicy mango-misu con pepeoil
Spicy mango-misu
Spicy mango-misu
6.00

Chocolate en texturas
Chocolate in textures
Schokolade in Texturen
6.00

Tatín canario, tarta de plátano y hojaldre hecha al revés con helado de turrón
Canarian tatin, banana cake and puff pastry with nougat ice cream upside down
Kanarisches Tatin, Bananenkuchen und Blätterteig mit Nougat-Eis auf den Kopf gestellt
6.00

Nutella cheesecake (la nueva estrella de la casa)
Nutella cheesecake
Nutella-Käsekuchen
6.00

Tartita cremosa de queso ''Posiblemente la mejor de la isla''
Creamy cheesecake
Cremiger Käsekuchen
6.00

Pregunte a nuestro profesional en sala sobre los detalles de nuestros platos
Esta carta se sirve todos los días de la semana.
Leyenda: Sesamo Crustáceo Huevos Pescado Soja Sulfitos Gluten Cascara Lacteos Cacahuetes Molusco Mostaza Apio