LOCOS POR EL QUESO / CHEESE LOVERS

DEGUSTACIÓN DE 5 QUESOS - POR PERSONA OUR 5 DIFFERENT TYPES OF CHEESE (1 SLICE PER EACH) - PER PERSON 6

CUÑA DE QUESO AZUL - A ELEGIR - STILTON, CABRALES, LA PERAL, GORGONZOLA - Cheese Wedge to choose Stilton, Cabrales, La Peral, Gorgonzola 12

CUÑA DE QUESO FLOR - EN TEMPORADA - Flor Cheese Wedge -in Season- 14

ENTRE IBERICOS / Una selección de nuestros mejores ibéricos / A SELECTION OF OUR BEST IBERIAN SAUSAGES

CHORIZO PICANTE DE LEÓN HOT SPICY SAUSAGE SLICES FROM LEÓN (SPANISH CHORIZO) 12

SURTIDO DE EMBUTIDOS P/P OUR SELECTION OF IBERIAN CURED MEATS AND SAUSAGES . P/P 7

JAMÓN IBÉRICO CON REBANADAS DE PAN CON TOMATE IBERIAN HAM WITH SLICES OF BREAD WITH TOMATO 26

CECINA DE BUEY DE CAPRICHO Con un poco de chorizo picante de León
OUR THIN IBERIAN BEEF JERKY / DRIED MEAT/ CECINE WITH SOME HOT SPICY IBERIAN SAUSAGE SLICES
26

CAÑA DE LOMO IBÉRICO CON PAN Y TOMATE IBERIAN LOIN CANE WITH SLICES OF BREAD WITH TOMATO 26

ENCURTIDOS, SALAZONES Y ESCABECHES / PICKLES, SALTED AND MARINADE

ANCHOAS DEL CANTABRICO SPANISH BLACK ANCHOVIES 18

BOQUERONES EN VINAGRE Vinegar anchovies
VINEGAR ANCHOVIES
14

MATRIMONIO Con aceite de oliva
BLACK ANCHOVIES AND VINEGAR ANCHOVIES WITH OLIVE OIL
16

CEVICHE con pescado, jengibre, cítricos, apio, ajo, maíz
CEVICHE WITH FISH, GINGER, CITRUS, CELERY, GARLIC AND CORN
24

ATÚN EN ESCABECHE CON CEBOLLA, ZANAHORIA, AJO, PIMIENTA NEGRA Y ROSA, LAUREL, VINAGRE, ACEITE Y SAL.
MARINATED TUNA
24

CABALLA EN ESCABECHE CON CEBOLLA, ZANAHORIA, AJO, PIMIENTA NEGRA Y ROSA, LAUREL, VINAGRE, ACEITE Y SAL.
PICKLED MACKEREL
22

JUREL EN ESCABECHE CON CEBOLLA, ZANAHORIA, AJO, PIMIENTA NEGRA Y ROSA, LAUREL, VINAGRE, ACEITE Y SAL.
PICKLED HORSE MACKEREL
26

ALGO VERDE / SALADS

ENSALADA DE TOMATE Con sus piparras, orégano y aceite de oliva virgen
TOMATO SALAD WITH GREEN PEPPERS, OLIVE OIL AND OREGANO
16

ENSALADA DONOSTI con Tomate, Anchoa, Piparra y Ventresca
DONOSTI SALAD, WITH TOMATO, ANCHOVIES, PIPARRAS (GREEN PEPPERS) AND TUNA BELLY
18

ENSALADA DE BACALAO Con tomate, cebolla roja y aceitunas negras
CODFISH (COD) SALAD WITH TOMATO, RED ONION AND BLACK OLIVES
16

ENSALADA DE LA BODEGA Con tomate, cebolla, aguacate y sardinillas
WITH TOMATO, ONION, AVOCADO AND SARDINES (PILCHARD)
16

ENSALADA DE PERDIZ EN ESCABECHE CON CEBOLLA, ZANAHORIA, AJO, PIMIENTA NEGRA Y ROSA, LAUREL, VINAGRE, ACEITE Y SAL.
PICKLED (MARINADE) PARTRIDGE SALAD
18

ENSALADA DE BOLETUS Con tomate,mezcla lechuga, mostaza, miel, limón, queso curado y rúcula
BOLETUS MUSHROOMS SALAD, WITH TOMATO, ROCKET AND MATURE CHEESE
18

ENSALADA DE BURRATA Y TOMATE Con aceite de oliva, albahaca y tomate seco
BURRATA CHEESE SALAD, WITH TOMATO, BASIL AND DRIED TOMATO SLICES
16

ENSALADILLA

ENSALADILLA DE PULPO CON PAPA NEGRA , BATATA Y KIMCHI
OCTOPUS SPANISH POTATO SALAD
20

ENSALADILLA CLÁSICA Con ventresca, aceitunas verdes, piparras, cebolla y huevos de codorniz
SPANISH POTATO SALAD, WITH TUNA BELLY, GREEN OLIVES, ONION, GREEN PEPPERS AND QUAIL EGGS
14

CARPACCIOS Y TARTARES

TARTAR DE TORREZNOS Y PIPARRAS CON AGUACATE, TOMATE , TORREZNOS Y PIPARRAS EN TEMPURA
PORK CRACKLING AND PEPPER SPICES TARTARE
18

TARTAR DE ATÚN CON UNA BASE AGUACATE, MANGO. CON SÉSAMO,CEBOLLA, PIMIENTA, WASABI, COMINO, SOJA, LIMÓN Y MOSTAZA
TUNA TARTAR
20

CARPACCIO DE ATÚN ATÚN ROJO CON SALSA AGRIDULCE, ACEITE, MIEL, MOSTAZA, LIMA Y RÚCULA.
Red tuna, with HOISIN sauce, lime, lemon and orange
26

CARPACHO DE BUEY CON ALCAPARRAS, SAL, PIMIENTA, LIMA, QUESO CURADO, ACEITE Y UNA SALSA DE AGUACATE Y MAYONESA.
BEEF CARPACCIO
26

PARA LOS PEQUES DE LA CASA / CHICKEN FOR THE CHILDRENS

LÁGRIMAS DE POLLO FRITO EMPANADO CON PATATAS FRITAS BREAKED FRIED CHICKEN TEARS WITH FRIED POTATOES 16

CON DOS O TRES HUEVOS / WITH EGGS

TORTILLA DE CHORIZO PICANTE DE LEÓN - Spicy chorizo ​​omelette
CON HUEVOS, CHORIZO PICANTE Y PAPAS.
16

TORTILLA MALLORQUINA CON SOBRASADA Y CEBOLLA - CON CEBOLLA, SOBRASADA, HUEVOS, PEREJIL, SAL Y PIMIENTA. 18

TORTILLA DEL BARRIO HÚMEDO (CON MORCILLA DE CEBOLLA Y PIMIENTOS DE PIQUILLO) - Omelette with Black Puddin and Sweet Red Peppers -
CON CEBOLLA, PIMIENTOS DE PIQUILLO, MORCILLA SALADA Y SAL.
18

TORTILLA DE CARRILLERA Y PIPARRAS - CON CEBOLLA, PIPARRAS, PAPAS Y CARRILLERAS.
pork cheek and piparra omelette
22

TORTILLA DE BACALAO AL PIL-PIL - CON AJOS Y CAYENA
Cod omelet in pil pil sauce
24

TORTILLA DE GAMBAS Y GULAS - Omelette with prawns and eels
CON GAMBAS, HUEVOS, GULAS, SAL, PIMIENTA Y PEREJIL.
18

HUEVOS ROTOS CON MORCILLA Y CEBOLLA - Broken eggs with Black Puddin
CINCO HUEVOS, CON MORCILLA SALADA Y CHORIZO DE LEÓN MOLIDO.
16

HUEVOS ROTOS CON GULAS - Broken Eggs with Gulad 16

REVUELTO DE MORCILLA CON PASAS Y PIÑONES - CINCO HUEVOS CON MORCILLA SALADA, PASAS, PIÑONES, CEBOLLA Y AJO.
scrambled eggs with black pudding, raisins and pine nuts
18

REVUELTO DE ESPARRAGOS TRIGUEROS Y JAMÓN - CON CINCO HUEVOS, ESPARRAGOS TRIGUEROS, JAMÓN IBÉRICO, SAL Y PEREJIL.
Scrambled Eggs with Green Aspargarus and Ham
18

ALGO CANARIO / FROM CANARY ISLAND

PAPAS NEGRAS ARRUGADAS CON MOJO Con su mojo verde y rojo
BLACK POTATOES WITH OUR TYPICAL CANARY GREEN AND RED MOJO SAUCE
10

QUESO PALMERO A LA PLANCHA Con sus dos mojos y miel de palma
GRILLED CHEESE FROM LA PALMA WITH OUR TYPICAL MOJO SAUCES AND OUR HONEY
16

ESCALDÓN DE PESCADO / CARNE / VERDURAS CON EL CALDO BASE DE CADA UNA, CEBOLLA Y DOS MOJOS.
The scalded gofio is a typical Canary Islands dish made by mixing gofio flour with hot meat or fish broth
10

CROQUETAS / CROQUETTES

CROQUETAS DE JAMÓN IBÉRICO CON HARINA SIN GLUTEN,LECHE, MANTEQUILLA Y JAMÓN IBÉRICO.
IBERIAN HAM CROQUETTES
16

CROQUETAS DE GAMBAS AL AJILLO CON MANTEQUILLA, ACEITE, SAL PIMIENTA, NUEZ MOSCADA, PIMENTÓN GELATINA NEUTRA, AJO Y GAMBAS.
GARLIC PRAWNS CROQUETTES
18

CORQUETAS DE CHORIZO PICANTE DE LEÓN LEÓN HOT SPICY SAUSAGE CROQUETTES 16

TEMPLADOS Y VERDE / WARM AND GREEN STARTERS

LA MORCILLA CALIENTE DE LA BICHA Es una morcilla de León tradicional, elaborada con sangre, arroz, cebolla, pan, pimentón y ajo. Caracterizada por su intenso olor y textura untu...
THE HOT BLACK PUDDING OF THE BICHA
16

ALCACHOFAS Al GRILL con un toque de salsa wasabi
Grilled artichokes with a touch of wasabi sauce beside
5

ALCACHOFA CON HUEVO FRITO Y JAMÓN IBÉRICO CON SALSA DE WASABI Y SALS DE PIMIENTOS
Artichokes with fried egg and Iberian ham
8

BOLETUS AL GRILL Con un poco de Mojo
GRILLED BOLETUS MUSHROOMS WITH A TINY GREEN MOJO SAUCE
16

ESPARRAGOS TRIGUEROS CON SALSA ROMESCO Espárrago, tomate, pimiento, ajo, pan y almendra - ASPARAGUS, TOMATO, RED PEPPER, GARLIC, BREAD AND ALMONDS
GREEN ASPARAGUS WITH ROMESCO SAUCE
16

ESPARRAGOS TRIGUEROS CON JAMÓN IBÉRICO - Wild Aspargarus with Ham 16

SETAS CON FOIE Y YEMA DE HUEVO MUSHROOMS WITH FOIE AND EGG YOLK 18

PIMIENTOS DE PADRÓN PADRON PEPPERS 14

DE CUCHARA SEGÚN TEMPORADA / (LO MEJOR ES PREGUNTAR, GRACIAS) / Spoon dish / Spoon food / Hearty dish (BETTER ASK US)

SALMOREJO 6

LO MEJOR ES PREGUNTAR. GRACIAS.

SOPA DE COCIDO 5

AJO BLANCO 6

LENTEJAS CON SETAS Y CURRY 6

FABES CON VERDINAS 8

FABES ASTURIANAS 8

EL COCIDO DE VICENTA 20

JUDIAS NEGRAS CON CARRILLERAS 6

DE LA MAR Y FRITOS

CALAMARES A LA ANDALUZA FRITOS SOLO CON HARINA DE GARBANZOS, ACOMPAÑADAS DE ALI-OLI
Andalusian style squid, breaded with chickpeas flour
22

CHIPIRONES A LA ANDALUZA FRITOS SOLO CON HARINA DE GARBANZOS
LITTLE SQUID BREADED WITH CHICKPEA FLOUR.
24

FRITOS DE MERLUZA A LA ANDALUZA - FRITOS SOLO CON HARINA DE GARBANZOS, CON TOMATE, CEBOLLA
fried hake Andalusian style
26

BOQUERONES FRITOS 18

SARDINAS FRITAS CON SALSA DE SOJA Y CEBOLLA.
Fried sardines with onion and soy, breaded with chickpea flour
18

CHICHARROS FRITOS 20

DE LA MAR / FROM THE SEA

CHIPIRONES AL GRILL Grilled Cuttlefish 24

CHIPIRONES EN SU TINTA - Cuttlefish Cooked in its own ink 26

FILETES DE PESCADO DEL DIA. S/P/M.MEJOR NOS PREGUNTAS
FRESH BLUE FISH (CATCH OF THE DAY FISH). BETTER TO ASK US.

TATAKI DE ATÚN UNA BASE DE VERDURAS, CON PIMIENTOS ROJOS Y VERDES, CEBOLLA, ZANAHORIA Y CALABACÍN. REBOSADO CON SÉSAMO DORADO Y NEGRO.
TUNA TATAKI WITH SOME GRILLED VEGETABLES
24

PULPO A LA GALLEGA - CON BASE DE PAPAS NEGRAS, PIMENTÓN, ACEITE Y SAL.
Galician Octopus with black potatoes, paprika, oil and salt
24

BACALAO DEL DÍA CON UNA SALSA DE TOMATE NATURAL, CEBOLLA, AJO, CAYENA, AJO, LAUREL, PIMIENTO CHORIZERO, JAMÓN IBÉRICO Y UN TOQUE DE VINO BLANCO.
COD OF THE DAY
24

CARNES / MEATS

EL STEAK TARTAR DE CHEMA CON CEBOLLA, PIMIENTA, MOSTAZA, PEREJIL, SAL, ACEITE, UNA YEMA DE HUEVO, ALCAPARRAS, TABASCO Y SALSA PERRINS.
HANDMADE CHEMA´S STEAK TARTAR
28

SOLOMILLO TERNERA AL GRILL IBERIAN BEEF SIRLOIN 24

SOLOMILLO DE TERNERA CON SALSA DE PIMIENTA O SALSA DE CABRALES CON SALSA DE PIMIENTA, BOVRIL Y NATA, O CON SALSA DE NATA Y CABRALES.
SIRLOIN WITH PEPPER SAUCE OR CABRALES (BLUE CHEESE) SAUCE
26

SOLOMILLO TERNERA EN SALSA ESPAÑOLA Y FOIE beef tenderloin with foie 30

ALBÓNDIGAS DE COCHINO NEGRO CON SUS PAPAS FRITAS, Y UNA SALSA DE CALDO DE CARNE A BASE DE ZANAHORIAS, CEBOLLAS, AJOS Y PUERROS.
BLACK PIG MEATBALLS WITH FRENCH FRIES
26

CARRILLERAS EN SALSA ESPAÑOLA CON NUESTRA SALSA HECHA DE CEBOLLA, ZANAHORIA, AJO, PIMIENTA NEGRA Y ROSA, LAUREL, VINAGRE, ACEITE Y SAL, CON SU BASE DE PAPAS PANADERAS FRITAS
BEEF CHEEKS IN SPANISH SAUCE
24

RABO DE TORO - DESMIGADO - CON NUESTRA SALSA ESPAÑOLA (CEBOLLA, ZANAHORIA, AJO PIMIENTA NEGRA Y ROSA, LAUREL, VINAGRE, ACEITE Y SAL) SOBRE UNA BASE DE PURÉ DE PAPAS
BULL TALL STEW
24

SECRETO IBÉRICO A BAJA TEMPERATURA - Grilled Iberian Pork 26

ENTRECOT AL GRILL GRILLED BEEF ENTRECOTE (RIB EYE) 34

LOMO DE VACA MADURADO SIN HUESO - AL PESO - 80€/KILO - Beef's Lion (Weight 80€/Kg) 80

CACHOPO (PRECIO POR KILO) CON JAMÓN IBÉRICO, QUESO CAMEMBERT, RELLENO DE SETAS, CEBOLLA, AJOS, ESPINACAS, NATA, SAL, PIMIENTA, NUEZ MOSCADA, VINO BLANCO Y CALDO DE VERDU...
BREADED VEAL STEAK FILLED WITH BLUE CHEESE AND IBERIAN PORK HAM (PRICE PER WEIGHT)
70

CHATEAUBRIAND CON SALSA BEARNESA (AL PESO 70€/KG) CHATEABRIAND WITH BEÀRNISE SAUCE (BY WEIGHT 70€/KG) 70


Información: Lacteos Gluten free Sin lactosa Pescado Sulfitos Apio Cáscara Altramuces Mostaza Huevos Soja Molusco Sésamo Crustáceo

Wine&Cheese Bar

Restaurante en Santa Cruz