Para empezar y compartir / To start and share
Croquetas de Jamón
Ham croquetes
Ensaladilla Rusa con picos
Russian salad
Langostinos crujientes
The Crispi King Peawns
Mejillones a la Vinagreta
Mussels in a vinaigrette
Mejillones al Vapor
Steamed Mussels
Las Patatas Bravas
Fried Potatoes with spicy sauce
¿Pulpo ou Pobo?
Octopus Galician Style
Para seguir compartiendo / To keep sharing
Chipirones a la plancha
Grilled Squids
Xoubiñas de la ría
Fried small Sardines
Gambas a la plancha
Grilled prawns
Calamares fritos a la andaluza
Fried Calamari
Zamburiñas a la plancha
Grilled small scallops
Navajas de las Islas Cíes
Razor Clams from the Cíes Islands
Gambas al ajillo
Garlic prawns
Pimientos de Padrón (temporada)
"Padrón" Peppers
Los huevos y las setas / Eggs and mushrooms
Setas a la plancha con jamón salteado
Grilled mushrooms with ham and garlic oil
Revuelto de tetilla
Scrambled eggs with Tetilla cheese
Los huevos cojonudos (huevos, lascas de jamón, chorizo de melón y un chorrete de ilusión))
"Huevos cojonudos" (Eggs. ham slices, melon chorizo and a splash of ilusion)
Huevos Rekalde (los huevos rotos con gulas a la bilbaína de Rekalde)
Rekalde eggs (broken eggs with baby eels in Bilbaína sauce)
Nuestro pollo asado / Our roast chicken
Nuestro pollo asado de los domingos (pollo asado en su jugo con sus patatitas. Solo domingos)
Our sunday roast chicken (roast chicken in its own juice with its potattoes. Sundays only)
Nuestras tostas / Our toasts
Jamón ibérico con tetilla y reducción de Porto
Iberian ham with Tetilla cheese and Port Wine reduction
Ventresca con piquillo y cebolla caramelizada
Tuna belly with piquillo peppers and caramelized onion
Verde que te quiero verde / Green, how i want you green
Ensalada César (lechuga, tomate en rama, pechuga de pollo, picatostes, parmesano y la original salsa César)
Caesar salad (Lettuce, vine tomato, chicken breast, croutons, parmesan and the original Caesar sauce)
Baiona (La Completa) (Tomate, lechuga, bonito, huevo duro, espárragos, manzana y cebolla)
Baiona Real Salad (the complete) (Tomato, lettuce, tuna, egg, asparagus, apple and onion)
Ensalada de Temporada (Mezclum de lechugas con tomate, frutas, nueces y rulo de cabra a la plancha))
Seasonal Salad (Fruits, tomato, walnuts, and grilled goat cheese)
Ensalada de Tomate con Ventresca y Queso crema
Tomato, tuna and Cream Cheese salad
La pasta al dente / "Pasta al dente"
Espaguetis con Langostinos
Spaghetti with Shrimps
La Pasta del día
Pasta of the day
Vamos al grano / The great rice
Arroz caldoso de Bogavante (Min 2 pax.)
Lobster brothy rice (Min 2 people)
Arroz meloso con Mariscos (Min 2 pax.)
Seafood Rice (Min 2 people)
Arroz negro con Calamares (Min 2 pax.)
Black rice with squids (Min 2 people)
Risotto de Verduras y Gambas (Min 2 pax.)
Vegetable and Prawn risotto (Min 2 people)
Vamos al Fideo / Noodles
Fiedos con Almejas y Gambas (Min 2 pax.)
Noodles with Clams and Shrimps (Min 2 people)
Fideos con Rape y Langostinos (Min 2 pax.)
Noodles with Monkfish and Prawns(Min 2 people)
Parrillada de Mariscos / Seafood Grill
Almejas a la marinera, Navajas, Zamburiñas, Buey de mar, Langostinos, Gambas y Mejillones (Min 2 pax.)
Clams, Razors, Mussels, Crab, Scallops, Prawns and Shirimps (Min 2 people)
Nuestros Pescados / Galician Fish
Lenguado de la Ría
Sole
Lubina salvaje
Wild Sea bass
Salmón con Gambas
Salmon with shrimps sauce
Bacalao "Maravillao"
Cod "Maravillao"
Para carnivor@s / For meat lovers
Hamburguesa Mendoza
Mendoza Burguer
Entrecot de Ternera Gallega
Galician Beef Steak
Solomillo de Cerdo Ibérico
Iberian Pork Tenderloin
Medallón de Solomillo de Buey
Medallion of Beef Tenderloin
Información: Gluten Huevos Lacteos Pescado Crustáceo Sulfitos Molusco Cáscara Apio Mostaza

Restaurante Taberna Mendoza