Il percorso degustativo delle nostre specialità di mare mondiali / El recorrido degustativo de nuestras especialidades de mar mundiales / The tasting journey of our world seafood specialties
La trilogia di ostriche Gillardeau
La trilogía de ostras Gillardeau
The Gillardeau oyster trilogy
18
La tartare di sua maestà il tonno Balfegò su letto di mango e aroma di mojito
El tartar de su majestad el atún Balfegò sobre cama de mango y aroma de mojito
His Majesty's Balfegò tuna tartare on a bed of mango and mojito aroma
24
Il gambero rosso di Mazara con le sue essenze esotiche e tocco di sale Maldon
El camarón rojo de Mazara con sus esencias exóticas y toque de sal Maldon
The red prawn from Mazara with its exotic essences and touch of Maldon salt
30
Il percorso degustativo di crudi di mare dello Ionio (ordinabile per 2 persone)
El recorrido degustativo de crudos del mar Jónico (disponible para 2 personas)
The tasting journey of raw Ionian Sea seafood (available for 2 persons)
60
L'astice canadese alla moda pugliese
El Bogavante canadiense a la moda de Puglia
The Canadian lobster in Puglian style
70
Il crostone di Altamura al burro di Normandia e il profeta caviale siberiano Beluga
El crostone de Altamura con mantequilla de Normandía y el profeta caviar siberiano Beluga
The crostone from Altamura with Normandy butter and Siberian Beluga caviar
80
L'aragosta cubana alla catalana rivisitata (Aragosta da 1 Kg)
La langosta cubana a la catalana revisitada (Langosta de 1 Kg)
The revisited Cuban lobster à la catalana (1 Kg lobster)
130
Il percorso degustativo delle nostre specialità di terra / El recorrido degustativo de nuestras especialidades de la tierra / The tasting journey of our specialties from the earth
Selezione di formaggi
Selección de quesos
Cheese selection
24
La selezione biologica di salumi e formaggi biologici italiani e internazionali
La selección biológica de embutidos y quesos biológicos italianos e internacionales
The organic selection of Italian and international organic cured meats and cheeses
32
Il numero uno al mondo: il crudo di Mangalica tagliato a coltello
El número uno en el mundo: el jamón de Mangalica cortado a cuchillo
The world's number one: hand-cut Mangalica cured meat
38
Tartufo nero pregiato (100 gr)
Trufa negra de calidad (100 gr)
Fine black truffle (100 gr)
120
La nostra selezione di carni pregiate nazionali e internazionali alla griglia / Nuestra selección de carnes de alta calidad nacionales e internacionales a la parrilla / Our selection of premium national and international grilled meats
Entrecote di manzetta prussiana premium
Entrecote de manzana prusiana premium
Premium Prussian chuck entrecote
25
Il medaglione di filetto irlandese
El cube roll irlandés
Irish cube roll
27
La costata di scottona prussiana GOLDEN (al kg)
La costilla de vaca joven prusiana GOLDEN (por kg)
Prussian GOLDEN young beef ribeye (per kg)
70
Fiorentina di scottona prussiana (al kg)
Fiorentina de vaca joven prusiana (por kg)
Florentine-style steak from Prussian young beef (per kg)
85
Il wagyu giapponese (al kg)
El wagyu japonés (por kg)
Japanese wagyu beef (per kg)
145
Il pescato del giorno in base alla disponibilità del mare / El pescado del día según la disponibilidad marina / The catch of the day based on sea availability
Rombo chiodato (al Kg)
Rodaballo claveteado (al Kg)
Turbot seasoned with nails (al Kg)
45
Il branzino all'amo (al kg)
La lubina a la caña (por kg)
Line-caught sea bass (per kg)
55
L´orata all´ amo (al kg)
Dorada a la caña (por kg)
Sea bream caught on a rod (per kg)
55
Dentice in Bellavista (al Kg)
Dentón a la Bellavista (al Kg)
Sea bream in Bellavista (al Kg)
70








