Antipasto / Appetizer

Culatello, Cantalupo e Burrata Petali di culatello con cantalupo del territorio e burratina di andria DOP
Petals of culatello with local cantaloupe melon and Burrata di Andria IGP.
18

Selezione di salumi e formaggi Selezione di salume e formaggi tipici accompagnati da frutta secca ,miele e frisellina al datterino condito
Selection of traditional cured meats and cheeses, served with dried fruit, honey, and a small frisella topped with datterino tomatoes
20

Caprese di cuore di bue, Bufala campana DOP e Alice del cantabrico La caprese di pomodori cuore di bue e bufalina campana DOP con alicetta del cantabrico salata
Caprese salad with oxheart tomatoes and Buffalo Mozzarella Campana DOP, topped with salted Cantabrian anchovies.
18

Salmone Affumicato Petali di salmone affumicato su giardinetto di finocchi croccanti e bernese agli agrumi con i suoi grissini artigianali
Petals of smoked salmon on a bed of crunchy fennel with citrus béarnaise sauce, served with artisanal breadsticks
21

Insalatina della Jonio Insalatina dello Jonio alla moda pugliese
Traditional Jonio Seafoodsalad
21

Pasta

Spaghetti con le vongole Spaghetto senatore cappelli con vongole veraci in connubio con il crusco materano e nota di bottarga di muggine
"Senatore Cappelli" wheat spaghetti with clams, Matera-style crispy bellpepper"peperone crusco" and a hint cured mullet roe
19

Chicche di patate ai crostacei con zucchine alla poverella Potato “chicche” gnocchi with shellfish and zucchini “alla poverella”. 20

Orecchiette con le cime di rapa Orecchietta di grano arso alle cime di rapa e crunch di pane povero con alicetta del cantabrico salata
Burnt wheat orecchiette with turnip tops, rustic bread crunch, and salted Cantabrian anchovies.
18

Parmigiana di Melanzane Eggplant parmigiana: layered baked eggplant with tomato sauce, mozzarella, and Parmesan cheese 16

Lasagnetta tipica bolognese La lasagna alla bolognese 16

Secondo / Main Course

Tagliata di Manzo prussiana Tagliata di manzetta prussiana alla moda italiana
Italian-Style Prussian beef steak
24

Trancio di Tonno alla Mediterranea Mediterranean-style tuna steak. 24

Polpette al sugo della tradizione Traditional Apulian meatballs in rustic tomato sauce. 16

Sformatino di patate con fondente di parmigiano e nuvola di tartufo Potato flan with melted Parmigiano Reggiano and truffle foam. 16

Dessert

Dolce del giorno Dessert of the day 9

Gelato del giorno Ice cream of the day 9

*Benvenuti al nostro ristorante. Il servizio è disponibile dalle ore 12.30 alle 14.30. Vi invitiamo a segnalare eventuali allergie o intolleranze alimentari al nostro staff prima dell’ordinazione. Vi auguriamo una piacevole esperienza gastronomica. *Welcome to our restaurant. Service is available from 12.30pm to 2.30pm. Please inform our staff of any food allergies or intolerances before ordering. We wish you a pleasant dining experience. *Bienvenue dans notre restaurant. Le service est disponible de 12h30 a 14h30. Nous vous prions de signaler toute allergie ou intolérance alimentaire à notre personnel avant de commander. Nous vous souhaitons une agréable expérience gastronomique.
Información: Lacteos Gluten Cáscara Pescado Sulfitos Molusco Crustáceo Huevos

ETHRA RESERVE

Restaurante en castellaneta marina