PARA COMPARTIR / TO SHARE / POUR LE PARTAGE

Salmorejo con virutas de ibérico
Salmorejo with shaved iberian ham
14

Ensalada fresca de brotes tiernos, queso brie frito,y mermelada de tomate
Fresh salad with baby green ,fried Brie cheese, and tomato jam
16

Jamón ibérico de bellota 5J
5J Iberian Acorn-fed Ham
5j de jambon iberique nourri au gland
32

Gilda
Gilda
Pago con Melia Rewards - 625
2,50

Ensaladilla de langostinos y dados de atun rojo con huevo frito
Prawn and red tuna dice salad with fried egg
salade de crevettes et de thon rouge en des avec oeuf au plat
16

Aguacate asado al Josper con crema de burrata y tartar de gambas
Josper-grilled avocado with burrata cream and shrimp tartare
Avocat rôti au Josper avec crème de burrata et tartare de crevettes
16

Tomate corazón de buey con ventresca de atún y AOVE
Oxheart tomato with tuna belly and EVOO
Tomate cœur de bœuf avec ventrèche de thon et huile d'olive vierge extra
16

Puerro confitado con guiso de setas trufadas y taquitos de jamón Ibérico
Confit leek with truffled mushroom stew and Iberian ham bits
Poireau confit avec ragoût de champignons truffés et morceaux de jambon ibérique
14

Alcachofas confitadas en AOVE a baja temperatura, virutas de jamón y langostino
Artichokes confit in EVOO at low temperature with ham shavings and prawns
Artichauts confits dans l’huile d’olive à basse température avec copeaux de jambon et crevette
17

Croquetas de puchero de la Abuela (8UND)
Grandma’s stew croquettes (8PCS)
Croquettes de ragoût de Grand-mère (8PCS)
14

Croquetas de jamón Ibérico (8UND)
Iberian ham croquettes (8PCS)
Croquettes de jambon ibérique (8PCS)
14

Croquetas de cola de toro (8UND)
Oxtail croquettes (8PCS)
Croquettes de queue de bœuf (8PCS)
14

Huevos de corral rotos con foie y aceite de trufa
Free-range eggs scrambled with foie and truffle oil
Œufs brouillés fermiers avec foie et huile de truffe
18

Huevos de corral rotos con jamón Ibérico
Free-range eggs scrambled with Iberian ham
Œufs brouillés fermiers avec jambon ibérique
20

Puntillitas con huevo de corral y ali-oli
Baby squid with free-range egg and aioli
Petits calmars avec œuf fermier et aioli
17

ARROCES / RICE / RICE

Arroz del señorito con pescado y marisco (Precio por persona/mínimo dos personas)
Seafood rice
Riz du seigneur
21

Arroz con carrillada y queso de cabra (Precio por persona/mínimo dos personas)
Rice with beef cheek and goat cheese
Riz avec joue de bœuf et fromage de chèvre
19

Arroz de negro de sepia, langostinos y su ali oli (Precio por persona/mínimo dos personas)
Black rice with cuttlefish and prawns with its aioli
Riz noir à la seiche et aux crevettes avec son aioli
21

PRINCIPALES / TO SHARE / POUR PARTAGER

Suprema de bacalao salteada con gulas, gamba blanca y pimientos del piquillo
Cod fillet sautéed with baby eels, white shrimp, and piquillo peppers
Filet de morue sauté avec civelles, crevettes blanches et poivrons de piquillo
20

Lenguado a la plancha con parrillada de verduras y AOVE(Precio por kg)
Grilled sole with vegetable medley and EVOO
Sole grillée avec légumes grillés et huile d’olive vierge extra
75

Lomo bajo de Sierra de Guadarrama con patatas fritas y pimientos de Padrón
Low loin from Sierra de Guadarrama with fries and Padrón peppers
Contre-filet de la Sierra de Guadarrama avec frites et poivrons de Padrón
24

Lomos de dorada al Josper con ensalada de pimientos de Padrón
Sea bream fillets cooked in the Jospes oven with roasted peper salad
24

Pulpo a la brasa con rustico de patata y aceite de pimentón
Grilled octopus with rustic potatoes and paprika oil
Poulpe grillé avec pommes de terre rustiques et huile de paprika
24

Picanton al Josper con AOVE y patatas nuevas
Josper-grilled spring chicken with EVOO and new potatoes
Poulet de printemps au Josper avec huile d’olive et pommes de terre nouvelles
16

Cola de toro al mas puro estilo tradicional
Traditional-style oxtail stew
Queue de bœuf à l’ancienne
17

Presa Ibérica de bellota con muselina de patata trufada y su guarnición
Acorn-fed Iberian pork shoulder with truffled potato mousseline and garnish
Presa ibérique de gland avec mousseline de pomme de terre truffée et garniture
24

Solomillo de cebón con muselina de patata trufada y su guarnición
Sirloin of beef with truffled potato mousseline and garnish
Filet de bœuf avec mousseline de pomme de terre truffée et garniture
27

Lomo de salmón con crema de espinacas y verduras salteadas
Salmon loin with spinach cream and sautéed vegetables
Filet de saumon avec crème d’épinards et légumes sautés
20

Tomahawk de ternera con 4o días de maduración acompañado de patatas y pimientos del padrón (Precio por kg)
Tomahawk steak with potatoes and Padrón peppers
Tomahawk avec pommes de terre et poivrons de Padrón
65

POSTRES / DESSERTS / DESSERTS

Tocino de cielo casero
Homemade “Tocino de cielo”
Flan de ciel maison
6,50

Torrija de pan brioche con helado de vainilla y toffe
Brioche French toast with vanilla ice cream and toffee
Pain perdu brioché avec glace à la vanille et caramel au beurre
6,50

Arroz con leche y canela
Rice pudding with cinnamon
Riz au lait à la cannelle
6,50

Tarta muerte por chocolate
Death by chocolate cake
7

Servicio de pan y aperitivo 1.5€ por comensal - The bread and snacks service is 1.5€ per guest- 250Puntos Melia Rewards=1€
Información: Gluten Huevos Sulfitos Cáscara Pescado Crustáceo Cacahuetes Lacteos Molusco Apio

OLA 1971