de entrada / Starter plates
Croqueta de prieta y membrillo.
Croqueta de prieta, queso azul y topping de membrillo y menta. (5un) 8.000
Croqueta de prieta, queso azul y topping de membrillo y menta. (5un) 8.000
Empanaditas de carne
Empanada rellena de pino de carne molida y cebolla, servida frita. (Se recomiendan 2 por persona)
Empanada stuffed with ground beef pine and onion, served fried. 1.500
Empanada rellena de pino de carne molida y cebolla, servida frita. (Se recomiendan 2 por persona)
Empanada stuffed with ground beef pine and onion, served fried. 1.500

Ají verde relleno
Ají verde relleno de ricotta, queso de cabra gratinado, reducción de aceto trufado sobre salsa pomodoro. Acompañado con tostadas.
Green bell pepper stuffed with ricotta, goat cheese au gratin, truffled aceto reduction over pomodoro sauce. Served with toast. 8.000
Ají verde relleno de ricotta, queso de cabra gratinado, reducción de aceto trufado sobre salsa pomodoro. Acompañado con tostadas.
Green bell pepper stuffed with ricotta, goat cheese au gratin, truffled aceto reduction over pomodoro sauce. Served with toast. 8.000


de fondo / main courses
Sorrentinos de Zapallo asado y Grana Padano
Pasta fresca rellena de zapallo asado y queso grana padano, con toque de nuez moscada, servida en salvia y mantequilla.
Fresh pasta stuffed with roasted pumpkin and parmesan cheese, with a touch of nutmeg, served in sage and butter. 16.500
Pasta fresca rellena de zapallo asado y queso grana padano, con toque de nuez moscada, servida en salvia y mantequilla.
Fresh pasta stuffed with roasted pumpkin and parmesan cheese, with a touch of nutmeg, served in sage and butter. 16.500



Sorrentinos de Espinaca y Ricotta
Pasta fresca rellena de espinaca y ricotta, servidos en salsa de crema parmesano, nuez moscada y pimienta.
Fresh pasta stuffed with spinach and ricotta, served in a parmesan cream sauce, nutmeg and pepper. 16.500
Pasta fresca rellena de espinaca y ricotta, servidos en salsa de crema parmesano, nuez moscada y pimienta.
Fresh pasta stuffed with spinach and ricotta, served in a parmesan cream sauce, nutmeg and pepper. 16.500



Sorrentinos de Ricotta y Champiñon trufado.
Pasta fresca rellena de ricotta y champiñones trufados, servidos en crema, aceite de oliva y toques de pimienta.
Fresh pasta stuffed with ricotta and truffled mushrooms, served in cream, olive oil and touches of pepper. Fresh pasta stuffed with roasted pumpkin and parmesan cheese, with a touch of nutmeg, served in sage and butter. 16.500
Pasta fresca rellena de ricotta y champiñones trufados, servidos en crema, aceite de oliva y toques de pimienta.
Fresh pasta stuffed with ricotta and truffled mushrooms, served in cream, olive oil and touches of pepper. Fresh pasta stuffed with roasted pumpkin and parmesan cheese, with a touch of nutmeg, served in sage and butter. 16.500



Costillar al horno
Costillar lento, servido en su jugo, acompañado de papitas con pesto de rucula y ciboulette.
Slow-cooked ribs, served in their own juices, accompanied by rocula and chieves green potatoes. 16.500
Costillar lento, servido en su jugo, acompañado de papitas con pesto de rucula y ciboulette.
Slow-cooked ribs, served in their own juices, accompanied by rocula and chieves green potatoes. 16.500
Bœuf bourguignon
Guiso de res cocido lentamente en vino tinto, con zanahorias, cebollas, champiñones y tocino , acompañado de papas salteadas.
Beef stew slowly cooked in red wine, with carrots, onions, mushrooms and bacon, accompanied by sautéed potatoes. 16.500
Guiso de res cocido lentamente en vino tinto, con zanahorias, cebollas, champiñones y tocino , acompañado de papas salteadas.
Beef stew slowly cooked in red wine, with carrots, onions, mushrooms and bacon, accompanied by sautéed potatoes. 16.500
Canasta de pan
2.000
Postre del día
6.500
Información:
Gluten
Molusco
Lacteos
Huevos



