De nuestra despensa / From our pantry
Jamón de bellota, 100% ibérico, Juan Manuel (D.O.Guijuelo)
Acorn-fed ham, 100% Iberian, Juan Manuel (D.O. Guijuelo)
Juan Manuel (D.O. Guijuelo)
28
Caña de lomo de bellota, 100% Ibérico, Juan Manuel (Selección)
Acorn-fed pork loin, 100% Iberian, Juan Manuel (Selection)
100g
20
Tabla de quesos artesanos, MANCHEGOS
Artisan cheese board
Por persona
6
Panceta ibérica y su Pan Guapo.
3 unidades
Por persona
3
Cecina de vaca suprema Ancestral OKELAN (100g)
OKELAN Ancestral Supreme Beef Jerky
14
Berberechos Peperetes 60/70
60/70
Molusco bivalvo
38
Berberechos 45/55 piezas
Cockles 45/55 pieces
16
Mejillones en escabeche 12/16 piezas
Pickled mussels
12-16 piezas
12,50
Hueva de Mujol
Mullet roe
100g
19
Mojama
Mojama
100g
8,50
Sugerencias de la casa / House Suggestions
Entrantes / Starters
Anchoa del cantábrico sobre tomate natural
Cantabrian anchovy on natural tomato
3,60
Tosta de anguila ahumada con queso, cherry confitado y salsa XO
Smoked eel toast with cheese, candied cherry and XO sauce
6,50
Tataki de atún rojo Balfegó, ajo blanco de coco y salsa yondu
Balfegó red tuna tataki, white coconut garlic and ponzu sauce
16,50
Ensaladilla de tartar de atún rojo y tartar de viera con un toque de ají amarillo y mayonesa de gamba
Duo of red shrimp salad and red tuna tartar with a touch of yellow chili
15
Tabla de quesos artesanos C.L. Mancha
Artisan cheese board
por persona
4,50
Tataki de presa ibérica sobre pan soplado, mayo-wakame y sésamo de wasabi
Iberian pork tataki on puffed bread, mayo-wakame and wasabi sesame
15
Cazuela de gambas al ajillo
GARLIC SHRIMP CASSEROLE
14
Calamar nacional con bilbaina y alioli de ajo negro
National squid with bilbaina and black garlic aioli
500 gr -APROX
26
Pulpo con pure de calabaza ,mayonesa de miel y tierra de sésamo de wasaby y pimentón
Octopus with pumpkin puree, honey mayonnaise and wasabi and paprika sesame soil
23,50
Alcachofa confitada con crema de setas y foie, velo de papada ibérica y emulsión de yema trufada
Confit artichoke with mushroom and foie cream, veil of Iberian jowl and truffled yolk emulsion
6,50
Parrillada de verduras con salsa romesco
Grilled vegetables
9
Forrete de cochinillo LECHAL, con puré de patata trufado
Suckling pig forrete, with truffled mashed potato
15,50
Croqueta de jamón ibérico "FECAM" con su tierra
Iberian ham croquette "FECAM" with its soil
2,65
Croqueta de cordero con mayo Bull y chips de fruta
2,80
Croqueta de chuletón "FECAM" con su velo
"FECAM" steak croquette with its veil
2,65
Croqueta de bacalao ahumado con ajo negro y piel crujiente ( FECAM)
Smoked cod croquette with black garlic and crispy skin
2,65
Mariscos y moluscos / Shellfish and mollusks
Ostra Guillardeau, Nº2
Guillardeau Oyster, No. 2
4,90
Quisquilla cocida
cooked shrimp
12 ud
18
Almejas fritas salteada con ajos y piñones
Fried clams sautéed with garlic and pine nuts
16,50
Zamburiña del Pacífico, con mantequilla de soja, jamón y setas shitake
Pacific scallop, with soy butter, ham and shitake mushrooms
3,50
Gamba blanca a la plancha
Grilled white shrimp
26
Ensaladas / Salads
Ensalada de burrata con albaricoque, pesto, gazpacho de mango y vinagreta de miel y mostaza.
Burrata salad with apricot, pesto, mango gazpacho, and honey and mustard vinaigrette.
14
Ensalada de tomate del terreno con, Ventresca de atún , bonito y piparras
Local tomato salad with tuna belly, bonito and piparras
12,50
Pescados / Fish
Bacalao a la papillot con sus verduras
Cod a la papillot with vegetables
26
Corvina macerada en salsa de ostras y soja con salsa holandesa trufada y verduritas a la parrilla , falso risotto de boletus y tierra de pistacho
Corvina with peanut sauce, codium seaweed and vegetables
22
Merluza de pincho rebozada en harina de garbanzo, algas wakame y salsa de pimientos dulces
Hake breaded in chickpea flour, wakame seaweed and sweet pepper sauce
21
Salmón al toque de miel y mostaza con verduritas.
Salmon with a touch of honey and mustard and vegetables.
16
Ventresca de atún rojo (1Kg) a la parrilla con guarnición
Grilled red tuna belly with garnish
KILO
105
Nuestra parrilla y asados / Our grill and roasts
Black Angus americano (350g) a la parrilla
Grilled American Black Angus (350g)
46
Chuletón de vaca Sinmental (1 kg) a la parrilla
Grilled Sinmental beef ribeye (1 kg)
1 kg
64
Lomo de vaca Sinmental ( 500g ) aromatizado al romero con su grasa natural
Sinmental beef loin (500g) flavoured with rosemary and its natural fat
500 gr.
40
Solomillo de vaca Sinmental a la parrilla
Grilled Sinmental beef tenderloin
26
1/4 Lechazo de cordero manchego, asado con su guarnición
Roasted Manchego lamb, suckling pig with its garnish
(IGP) D.O La Mancha
48
Paletilla de cordero lechal a baja temperatura con guarnición
Suckling lamb shoulder at low temperature with garnish
(IGP) D.O La Mancha
26
Chuletillas de cordero lechal a la parrilla ó ajetes tiernos con guarnición
Grilled suckling lamb chops or baby garlic with garnish
(IGP) D.O La Mancha
22
Cuchara y arroces / Spoon and rice
Arroz meloso de carabinero y calamar nacional
Creamy rice with carabinero and national squid
22
Postres y dulces / Desserts and sweets
Tarta de limón con merengue suizo
Lemon Tart with Swiss Meringue
6
Tarta de manzana Asador Concepción
Apple pie from the Asador Concepción
7
Tarta de queso La Mancha con helado de romero
La Mancha cheesecake with rosemary ice cream
7
Brownie de chocolate y pistacho con sopa de yogur y chocolate blanco , helado de pistacho
Chocolate and pistachio brownie with yogurt and white chocolate soup and ice cream
7
Tarta de la casa 6
Fruta de temporada ( Piña, sandía, manzana...) 5
Sorbete de mango
sorbet mango
5














